samedi 10 novembre 2018

Le savant "musulman" Alhazem

- Ce n'est pas sur le Coran et sur la Sunna que se sont appuyés ces savants musulmans pour réaliser leurs travaux en sciences profanes.

- Ah mais nous sommes totalement d'accord là-dessus! En gros je parle de savants comme Al Haytam plus connu sous le nom d'AlHazen entre autres. Ensuite je suppose que vous allez me parler du fait que certaines de leurs trouvailles sont plutôt des redécouvertes ce qui est vrai mais ils n'en sont pas resté là, ils ont amélioré ça.
J'avais vu un documentaire là-dessus récemment qui était très intéressant à ce sujet en particulier au niveau de l'ingénierie et de la distribution d'eau. Toutes ces découvertes n'ont pas forcément atterri en Europe d'ailleurs.


- C'est ce qui est agréable avec vous, vous êtes quelqu'un qui cherche non pas à avoir raison, mais à savoir ce qui se rapproche le plus du vrai.

Alhazem (parfois Avenetan ou Avennathan) ,  les noms latins d'IBN al-HAYTHAM al Basri al Misri (965-1039) est l'auteur Perse du très fameux " Thesaurus Opticus". Il avait une extraordinaire connaissance des auteurs grecs. Il faut noter que jusqu'à un âge avancé (environ 60 ans) il n'a pas pu travailler à la mesure de son génie, en effet il du feindre durant longtemps la folie et attendre la mort d'Al Hakim pour enfin faire de la recherche librement. Il a notamment révolutionné le savoir de son époque dans le domaine de l'optique. On peut le considérer comme le père de l'optique moderne.

Sa vision de la théologie est a rapproché du Motazilisme ou d'un courant mystique.

"J'ai constamment cherché la connaissance de la vérité , et c'est devenu ma conviction que, pour avoir accès à l'éclat et la proximité de Dieu , il n'y a pas de meilleure voie que celle de la recherche de la vérité et de la connaissance . "

S'il était polymathe il n'était pas hellénisant, et il faut aussi reconnaitre l'importance fondamentale des traducteurs chrétiens pour la plupart qui eux maitrisaient le grec et qui lui ont donné accès à ces sources à partir desquelles il a œuvré. Si plus tard les latins n'avaient pas fait l'effort d'apprendre l'arabe dans lequel il rédigeait, ils n'auraient pas pu étudier ses travaux, et Alhazem a connu une postérité chez les latins, son influence dans le monde islamique s'est vite estompée.

http://docteurangelique.forumactif.com/t15716p350-les-musulmans#598752

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

sauvergarder sitamnesty

https://web.archive.org/web/20190507024549/https://sitamnesty.wordpress.com/europe-2083/ https://web.archive.org/web/20190828001705/https...